Transkription aus der Niederrheinischen Historienbibel (SBB-PK, Ms. germ.
fol. 516)
Angefertigt im Rahmen des Workshops "Faithful Transcriptions" der
Staatsbibliothek zu Berlin und der Universitätsbibliothek Leipzig
2021
Veröffentlicht unter CC0 1.0
Universal Licence
Berlin
Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer
Kulturbesitz
Ms. germ. fol. 516
71
Meri
Dyt
volck
en
geloyfft
mir
nyet
Ich
wille
idt
verder
-
uen
mit
eynre
ſterffden
Ind
wille
dich
maichen
ey-
nen
vurſten
up
eyn
groys
volck
Doe
ſprach
moyſes
Here
ich
bidden
dich
neyt
en
doe
dat
/
up
dat
die
egip-
tier
nyet
en
ſprechen
/
Hey
en
konde
ſy
nyet
geuoeren
in
dat
lant
dat
hey
yn
hat-
te
geſwoeren
zo
geuende
Ind
darumb
ſo
doide
hey
ſy
in
der
woeſtenyen
Do
ſpᷓch
ſprach
der
here
Ich
hayn
idt
ver
-
laiſſen
na
dynen
worden
Nochtant
en
ſal
gheynre
van
den
/
die
dae
haynt
ge
-
ſeyn
die
tzeichen
die
ich
ge-
dayn
hayn
in
egipten
gayn
in
dat
lant
der
geloyffden
/
ſonder
Caleph
ind
Josue
/
Ind
die
kyndere
die
beneden
ʒwentʒich
Jairen
ſynt
/
wāt
want
ſy
haynt
mich
ducke
bekoirt
in
der
woeſtenyen
/
Alſo
haint
dey
ſpeer
die
dae
waeren
ey
-
ne
die
murmuleirs
die
ſtor-
ten
neder
inde
ſtoruen
Mor-
ne
ſo
brecht
up
inde
ʒyet
weder
in
die
woeſtenye
v
want
ir
ſoilt
veirtʒich
Jair
nemen
vre
boiſheit
vur
vier-
tʒich
dage
/
Doe
dyt
Moyſes
hatte
dem
volcke
geſacht
Doe
ſchrey
idt
ſere
ind
ſpᷓch
ſprach
wir
haynt
geſundiget
Ind
ſtoenden
vroe
up
des
mor-
gens
ind
ſpraichen
wir
ſynt
bereyt
up
zo
ſtygen
in
dat
geloiffde
lant
Moyſes
ſpᷓch
ſprach
Neyt
in
gheynreleye
wyſe
want
der
here
en
is
nyet
mit
uch
Doe
waren
ſy
ver-
blyndet
ind
ſtegen
up
Inde
die
arcke
bleyff
ſtylle
lyggen-
de
myt
moyſes
ind
mit
den
leuiten
Do
quam
cananeus
Inde
amalechite
/
Ind
ſloigen
ſy
zo
rugge
bys
an
eyne
ſtat
geheiſſchen
nor
/
Hie
begynt
dat
Seeſſtʒeende
capittell
DOe
leirde
vnſe
here
moyſes
van
deme
of-
fer
ind
van
der
hyl-
gonge
des
offers
des
broides
Der
ſpyſen
ind
des
pulmē
pulmentis
Dat
ſy
offeren
ſoulden
wā
wanne
dat
ſy
quemen
in
dat
lant
/
want
eyne
ſele
die
dae
unwiſ-
ſentlichen
ſundiget
/
die
ſolde
offeren
eyne
tʒege
vur
ſyne
ſunde
Der
prieſter
ſall
vur
ſy
bidden
ſo
wirt
ſy
ir
verge-
uen
Ind
der
dan
van
hoemo-
de
ind
wiſſentlichen
ſundiget
der
ſal
vergayn
vur
deme
volcke
Doe
die
kyndere
vā
van
Iſrahel
waeren
in
der
woeſ-
tenyen
ſo
vunden
ſy
eynen
der
da
holtz
laſſ
an
deme
ſoenauende
den
brachten
ſy
vur
moyſen
ind
Aaron
/
Ind
ſatten
yn
in
den
kercker
ind
vraigeden
vnſen
heren
/
wat
man
eme
ſolde
doyn
/
Do
ſpᷓch
ſprach
der
here
/
hey
ſall
ſteruen
des
doitʒ
Doe
ſteynigden
ſy
yn
vys
yrer
woenongen
/
Doe
heyſſche
ſy
der
here
maichen