26
pat / Vnd der vater zweiuelte was er Im
geben ſolt Do lag er dem vater vaſt an .
Do ſprach der vater / Dein [ſegn̄] ſegen ſey In der
genüg des erdreichs vnd dem tau des
hymels / vnd das geſchach / wann das
lannd ydumea das er beſăs was vol
[genuegn̄] genuegen / Darnach weyſſagt er vnnd
ſprach zu Im Dw wierſt [kriegn̄] kriegen vnd
wirſt dienen deinen [pruedern̄] pruederen / Wan das
lannd ydumea wart zynſgaͤbig [dē] dem volkh
von Iſrahel Aber dy zeyt kchumpt das
dw dich [ereledign̄] ereledigen wirſt von In / Vnd das
geſchach da ſich ydumei mit krieg
rettäten das ſy nicht mer vndertãnig
[warn̄] waren Von Jacobs trawm ~
Eſaw der haſſt ſeinen [pruedern̄n] pruederenn
[Jacobn̄] Jacoben vnd gedacht mit Im [ſelbn̄] ſelben
Es chumbt noch der tag meines vaters
tod
. das ich dann meinen prueder ver
-
derb / Das wart der mueter geſagt In
dem geyſt darInn Rebecca erkchant hintz
[Jacobn̄] Jacoben do er Eſaw betrog an dem [ſegn̄] ſegen
In [demſelbn̄] demſelben geiſt erkchant ſy auch Eſau
gedangkchen das er [Jacobn̄] Jacoben [verderbn̄] verderben
wolt darvmb das er chõm von dem
[heylign̄] heyligen geyſt
Darvmb beredt man Ja
-
[cobn̄] coben von der lug dy er dem vater tĕt
. do er ſprach er wãr es Eſaw vnd von
der vntrew dy er ſeinem [prued͛] prueder tĕt ⸿ Vnd
dy mueter wirt auch beredt von des
[heylign̄] heyligen geyſtes hayſſen ⸿ Do ſprach
ſy zu [Jacobn̄] Jacoben Fleuch zw laban meinem
brueder . vnd beleib da als lang vntzt das
deines prueders [vnwilln̄] vnwillen ergee Vnd
ſprach das er das an ſeines vater wil
-
len icht tăt / Do redt Rebecca mit [Irm̄] Irem
mann yſaac Chumpt es alſo das
mein ſun Jacob ein hawſfrawn nympt
von den [tõchtern̄] tõchteren der dyet . ſo wolt ich
nicht [lebn̄] leben Do ruefft yſaac [Jacobn̄] Jacoben
vnd [ſegn̄t] ſegent In vnd pat In das er fuer
In Meſopotaniam / vnd naͤm Im da ein
hawſfrawn . von den [tŏchtern̄] tŏchteren laban
⸿ Vnd do Eſaw erkchant das er ſeinen
vater betruebt het das er aus [ſeinē] ſeinem geſlãcht
geheyrat het Do gie er zu dem Iſmahel
[ſeinē] ſeinem [vettern̄] vetteren vnd nam ſein tõchter Maleth
zw einer hawſfrawn / an die dy er vor ge
-
habt het ⸿ Do fuer Jacob von Berſabee
hyntzt gen Aram Vnd do er durich das
lannd [Cananeorū] Cananeorum fuer do vorcht er die
lanndleuͦt Wan Cananey [warn̄] waren ſeinem
vater vngenãdig durich des [vergangn̄] vergangen
kriegs willen mit dem er ſy vaſt beſwãrt
het Darvmb getorſt Jacob In chain
haws nicht geen Vnd lag auf dem veld
oder auf dem dache vnd
[gegn̄] gegen veſper
=
zeyt . do legt er ein ſtain vnder ſein
hawbt vnd entſlieff vnd In dem ſlaff
ſach ain [layttern̄] laytteren dy gieng von dem
erdreich vnd trauff den hymel / vnd
dy [engl̄] engel [fuern̄] fueren auf vnd nider an der
[layttern̄] laytteren Vnd ſach das ſich der herr auf
dy [layttern̄] laytteren gelaint het vnd mit Im
redãt Ich pin es got Abrahams vnd
yſaaccs herre / das lannd wirt ich dir
[gebn̄] geben vnd
[deinē] deinem geſlãcht vnd alle ge
-
ſlẽcht des erdreichs werdent In dir ge
-
ſegent Vnd In deinem ſamen Vnd
ich wirt dein fuerer vnd dein gelaydt
an dem wege vnd wirt dich wider [fuern̄] fueren
In das lannd Vnd das gelub geſchach
In der weys Wann von erſt fuert got
ſelber [Jacobn̄] Jacoben vnd behuẽtt In Darnach
pey Joſue [zeyttn̄] zeytten gab er [ſeinē] ſeinem geſlăcht
das lannd Aber an den [letztn̄] letzten zeytten
da wir nwͦ Innen ſein ſindt geſegennt
dy geſlãcht des erdreichs in [xpō] Christo der
von Jacobs geſlãcht [geporn̄] geporen iſt Vnd
do Jacob entwachte . Do ſprach er Wãr
leich got iſt an der ſtat vnd ich hab ſein
nicht geweſt / Dy ſtat iſt frayſſam vnd
gottes haws iſt hye vnd des hymels
[portn̄] porten Jacob weyſſagt von drein dingen
dy da kunfftig [warn̄] waren In dem lannde
von der Ee vnd von gottes [templ̄] tempel vnd von
gottes marter dy vnns den hymel hat
aufgeſloſſen / ⸿ Vnd den ſtain . den er [vntt͛] vntter
ſein haubt gelegt het / den ſetzt er auf